2021年1月26日星期二

膏哈薛作亞蘭王 前874年 B.C. Hazael to be Syria king

經文與原文字典資料(史特朗經文匯編)台灣聖經公會藍字聖經網提供。 

The source of Bible verses & Strong’s system of the original word meanings from “The Bible Society in Taiwan” AND  "blueletterbible.com". 

**********
恩雨之聲 SOBEM on YouTube http://sobemyoutube2.blogspot.com/
**********
組級別 Group level
仲國 Second nation of Abraham http://secondnationofabraham.blogspot.com/
光宗耀祖 Honor The Forefathers http://honortheforefathers.blogspot.com/
拉結生 Rachel sons http://rachelsons.blogspot.com/
西周 The 841 BC http://the841bc.blogspot.com/
非洲的12個神話 12 Myths in Africa http://12mythsinafrica.blogspot.com/
**********  

Use this link if you cannot view the links within group. 

綱要 This is my profile for you 

http://thisismyprofileforyou.blogspot.com/ 

********** 
(請點擊圖表以放大。 
Please click chart for large chart.) 


看看 Read also Santa Clause

聯意(希伯萊文)用一 Associate Apply Meaning 1 http://associateapplymeaning1.blogspot.com/

前874年 874 B.C.

列王紀上 19:1 亞哈將以利亞一切所行的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。
列王紀上 19:2 耶洗別就差遣人去見以利亞,告訴他說:「明日約在這時候,我若不使你的性命像那些人的性命一樣,願神明重重地降罰與我。」
列王紀上 19:3 以利亞見這光景就起來逃命,到了猶大的別是巴,將僕人留在那裏,

1 Kings 19:1 And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
1 Kings 19:2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me , and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.
1 Kings 19:3 And when he saw that , he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.
================
在曠野,走了四十晝夜,住在洞中
In the wilderness, travelled forty days and forty nights then lodged in the cave.

列王紀上 19:4 自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下(小樹名,松類;下同),就坐在那裏求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」
1 Kings 19:4 But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers. for himself: Heb. for his life
================
"吃”兩次   "eat” twice

1) 吃 eat 

列王紀上 19:5 他就躺在羅騰樹下,睡著了。有一個天使拍他,說:「起來吃吧!」
列王紀上 19:6 他觀看,見頭旁有一瓶水與炭火燒的餅,他就吃了喝了,仍然躺下。

1 Kings 19:5 And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.
1 Kings 19:6 And he looked, and, behold, there was a cake baken on the coals, and a cruse of water at his head. And he did eat and drink, and laid him down again. head: Heb. bolster

2) 路甚遠  Journey is too great

列王紀上 19:7 耶和華的使者第二次來拍他,說:「起來吃吧!因為你當走的路甚遠。」
列王紀上 19:8 他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了 神的山,就是何烈山。

1 Kings 19:7 And the angel of the LORD came again the second time, and touched him, and said, Arise and eat; because the journey is too great for thee.
1 Kings 19:8 And he arose, and did eat and drink, and went in the strength of that meat forty days and forty nights unto Horeb the mount of God.
==========================
兩次"在這裏做甚麼?"
Twice "What doest thou here?"

1) 住在洞中 Lodged in the cave

列王紀上 19:9 他在那裏進了一個洞,就住在洞中。耶和華的話臨到他說:「以利亞啊,你在這裏做甚麼?」
列王紀上19:10 他說:「我為耶和華─萬軍之 神大發熱心;因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

1 Kings 19:9 And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the LORD came to him, and he said unto him, What doest thou here, Elijah?
1 Kings 19:10 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.

2) 見耶和華 Faced the LORD

列王紀上 19:11 耶和華說:「你出來站在山上,在我面前。」那時耶和華從那裏經過,在他面前有烈風大作,崩山碎石,耶和華卻不在風中;風後地震,耶和華卻不在其中;
列王紀上 19:12 地震後有火,耶和華也不在火中;火後有微小的聲音。
列王紀上 19:13 以利亞聽見,就用外衣蒙上臉,出來站在洞口。有聲音向他說:「以利亞啊,你在這裏做甚麼?」
列王紀上 19:14 他說:「我為耶和華─萬軍之 神大發熱心;因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一個人,他們還要尋索我的命。」

1 Kings 19:11 And he said, Go forth, and stand upon the mount before the LORD. And, behold, the LORD passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the LORD; but the LORD was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the LORD was not in the earthquake:
1 Kings 19:12 And after the earthquake a fire; but the LORD was not in the fire: and after the fire a still small voice.
1 Kings 19:13 And it was so , when Elijah heard it , that he wrapped his face in his mantle, and went out, and stood in the entering in of the cave. And, behold, there came a voice unto him, and said, What doest thou here, Elijah?
1 Kings 19:14 And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: because the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
================
膏哈薛作亞蘭王 Anointed Hazael to be Syria king

列王紀上 19:15 耶和華對他說:「你回去,從曠野往大馬士革去。到了那裏,就要膏哈薛作亞蘭王,
列王紀上 19:19 於是,以利亞離開那裏走了,遇見沙法的兒子以利沙耕地;在他前頭有十二對牛,自己趕著第十二對。以利亞到他那裏去,將自己的外衣搭在他身上。
列王紀上 19:20 以利沙就離開牛,跑到以利亞那裏,說:「求你容我先與父母親嘴,然後我便跟隨你。」以利亞對他說:「你回去吧,我向你做了甚麼呢?」
列王紀上 19:21 以利沙就離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給民吃,隨後就起身跟隨以利亞,服事他。

1 Kings 19:15 And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
以利沙 Elisha
1 Kings 19:19 So he departed thence, and found Elisha the son of Shaphat, who was plowing with twelve yoke of oxen before him, and he with the twelfth: and Elijah passed by him, and cast his mantle upon him.
1 Kings 19:20 And he left the oxen, and ran after Elijah, and said, Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again: for what have I done to thee?
1 Kings 19:21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.

============================ 

沒有留言: